sábado, 16 de julio de 2016

[TRAD] 2PM CanCam Julio 2016 Entrevista

Un día a las 2PM




<Si se reúnen los miembros de 2PM>

P: Si van a elegir una canción de su nuevo disco "GALAXY OF 2PM" como música de fondo cuando están juntos, ¿cuál sería?
JK: “Talk about your love” Creo que sus sonidos energéticos crearán la atmósfera!
NK: Tal vez "Set Me Free". Debido a que es una de las canciones que me gustan
TY: "The GALAXY" Debido a que es el tema de este álbum
WY: ¡También elijo “SET ME FREE”!
JH: “Time we spent together” [CS: ¿Eh? Pero se supone que es una fiesta (risas)]
CS: "Shining Star" Debido a que es una canción que yo hice (risas)

P: Si van a reunirse en la casa de alguien, ¿qué llevas?
JK: Voy a llevar las bocinas y un poco de música que recomiendo. Voy a estar a cargo de la música!
NK: Al igual que en la sesión de fotos de hoy, creo que voy a traer las bebidas.
TY: Voy a encontrar un lugar donde podamos reunirnos! ¿Qué les parese una pensión? (risas)
WY: ¡Un invitado sorpresa! [JH: ¿Eh? ¿No es una fiesta con solo nosotros 6? (risas)]
JH: Voy a traer la carne para que todos coman, y pueda hacer que todos se llenen!
CS: Algo que pueda acer que todos se emocionen como juegos, etc.



P: Si los miembros quieren reunirse, ¿qué harían?
JK: En primer lugar, vamos a comer, entonces vamos a ir a una cafetería para tomar un café mientras lo discutimos "¿A dónde vamos a ir? ¿Qué vamos a hacer? ", Pero como no estaremos de acuerdo, vamos a comer otra vez y jugar a los bolos (risas)
NK: Creo que voy a seguir hablando (risas)
TY: No puedo pensar en otra cosa aparte de tener una comida juntos~ jajajaja quiero ir a comer algo delicioso con todos. Ah ~ Se ve tan divertido~
WY: Nos reuniremos para comer juntos. Después de eso... nos iremos a dormir! [JK: ¿Por qué vamos a dormir !? (risas)]
JH: Si estamos en Japón, me gustaría ir a una fuente termal y relajarnos~
CS: Si nos vamos a reunir a las 2pm sería por ensayo, ¿verdad? [Miembros: (risas)] Hasta ahora, sólo hacemos eso (risas)


<Hablando de su ser>


Jun.K
-Perfil-
Nacido el 15 de enero de 1988. Tipo de sangre A. Compuso una gran cantidad de canciones de 2PM como “HIGHER” y “My House –Japanese ver.-“ que se incluyen en el nuevo disco. Activo como solista. A lanzado 2 mini-álbumes, habiendo realizado giras de conciertos

P1. Origen de tu nombre
Mi nombre real es Minjun. "Min" significa "gentil, relajado", mientras que "Jun" significa "sobresaliente". El significado de mi nombre es "ser una persona amable y excepcional"
P2. ¿Cómo te hiciste parte de 2PM?
Cuando era un estudiante de secundaria, envié a la compañía un demo de mi canto. Era una canción de una cantante, R. Kelly. Entonces me dijeron: "Hay un concurso. ¿Te gustaría entrar?" El resultado fue llegar a 2PM. Entre los miembros, yo soy el que estuvo en entrenamiento más tiempo de modo que cuando se decidió el debut, me sentí muy feliz.
P3. Si entrar en 2PM fue tu primer punto de inflexión, ¿cual sería el segundo?
Hmmm... [(., Mientras que Jun.K estaba pensando) TY: ¿No es tu debut como solista?!] Eso es correcto! La segunda es cuando empecé a hacer actividades como solista en Japón!
P4. El arena tour está a punto de comenzar. Francamente, ¿qué estás sintiendo en este momento?
Realmente hicimos nuestro mejor esfuerzo para prepararnos para este arena tour. A pesar de estar ocupado con nuestros compromisos individuales, lo superamos y nos gustaría demostrarles que preparamos un gran concierto.
P5. Díle algo a tí mismo cuando eras un niño
"¡Te convertirás en el mejor hermano mayor!"

Nichkhun
-Perfil-
Nacido el 24 de junio de 1988. Tipo de sangre O. Puede hablar en Inglés, tailandés y coreano. Al igual que un príncipe, tiene características de tipo milagrosas, una cara pequeña y una gran altura. De apariencia perfecta. popularidad inmensa en cada país asiático.

P1. Origen de tu nombre
A diferencia de Corea o Japón, en Tailandia el símbolo de los nombres no tienen significado. Por eso, incluso yo mismo, no sé el significado (risas) Voy a tratar de preguntarle a mi madre la próxima vez (risas)
P2. ¿Cómo te hiciste parte de 2PM?
Cuando vivía en Estados Unidos, había un festival de KPOP al que fui. Fuí descubierto allí. Hice mi audición frente a un Starbucks! (Risas) [TY: ¡Lo sabía! (risas)]
P3. Si entrar en 2PM fue tu primer punto de inflexión, ¿cual sería el segundo?
Creo que sería cuando nos lanzamos "Heartbeat" en Corea. El concepto era fresco. La canción se adapta perfectamente a la coreografia. Creo que también fue el momento en el que 2PM se convirtió en uno. Nuestra popularidad se levantó al instante, incluso en Corea y fue entonces cuando de hecho sentí que éramos realmente reconocimos
P4. Qué tipo de mujer te gusta
Simplemente que me guste. Aparte de eso, no tengo condiciones o requisitos
P5. Dile algo a ti mismo en los días de debut
"Que buen cuerpo (risas)"

Taecyeon
-Perfil-
Nacido el 27 de diciembre de 1988. Tipo de sangre AB. Casi nativo en Inglés. Por otra parte, en la actualidad está inscrito en una universidad altamente selectiva en Corea. súper elite. A aparecido en una gran cantidad de dramas y películas.

P1. Origen de tu nombre
"Taecyeon" es un nombre muy raro. Nací en el año del dragón alrededor de las 8 (※ la Hora del Dragón). Se dice que si el nombre de las personas nacidas bajo esa estrella tienen nombres relacionados con el agua, se convertirán en dragones, que significa que tendrán éxito en la vida. Es por eso que me nombraron "Taecyeon", que significa "agua en el vivero que continuará fluyendo lejos". profundo significado, ¿verdad?
P2. ¿Cómo te hiciste parte de 2PM?
Había un espectáculo llamado "Superstar Survival" y aparecí ahí. En el mismo programa, Junho y otros también estaban allí! Aunque quedé en el lugar 12 (risas)
P3. Si entrar en 2PM fue tu primer punto de inflexión, ¿cual sería el segundo?
No ha llegado todavía, pero creo que va a venir el próximo año. Es algo que sin duda vendrá. Mientras voy por ese camino, creo que también voy a ser capaz de ver el viaje en el que debo aventurar
P4. Qué tipo de mujer te gusta
Solía enlistar el tipo de persona que quiero que sea mi novia. (Risas) Si tuviera que elegir un rasgo de eso, sería alguien que tiene las mismas preferencias alimentarias como la mía
P5. Dile algo a ti mismo en los días de debut
"¡Tendrás buenos recuerdos!"



Wooyoung
-Perfil-
Nacido el 30 de abril de 1989. Tipo de sangre B. Debutó como solista e hizo un tour en Japón el año pasado. Mostró su creatividad a través del diseño de la portada del álbum, así como la imagen del tour.

P1. Origen de tu nombre
El kanji de "Woo" de "Wooyoung" es "福 (que significa" buena suerte ")", mientras que "Young" significa "eterno, para siempre". Viene con un deseo de "Ser eternamente feliz/afortunado". Es por eso que mi nombre se convirtió en "Wooyoung"
P2. ¿Cómo te hiciste parte de 2PM?
En un espectáculo llamado "Superstar Survival", donde Junho y los otros aparecían, no llegué siquiera a la competencia preliminar! (Risas) Ni siquiera podía pasar las rondas preliminares regionales, sino 2 años más tarde, por alguna razón, yo estaba en el mismo grupo con los miembros que llegaron a los 12 primeros lugares en ese entonces (risas)
P3. Si entrar en 2PM fue tu primer punto de inflexión, ¿cual sería el segundo?
No ha llegado todavía. Puede venir de repente mañana o tal vez 5 años más tarde. Incluso yo mismo no sé cuando vendrá.
P4. ¿Cuál es la cosa en la que tu te esforzaste más en la preparación de esta gira?
Soy parte de la producción del escenario y el encargado del diseño de imagen. No tenia nada en mi agenda antes de la gira, no lo hice porque sólo quisiera matar el tiempo, más bien fue porque quería hacer algo por 2PM. Quería intentarlo desde antes, pero esta vez por fin pasó! Quiero que todos puedan verlo, ya que he demostrado y expresado todas las habilidades que poseo en este momento.
P5. Dile algo a ti mismo en los días de debut
"No estás tan mal~ (risas)"

JUNHO
-Perfil-
Nacido el 25 de enero de 1990. Tipo de sangre A. El primero en iniciar actividades como solista de 2PM. Un Budokan repleto para su concierto como solista. Recientemente, a aparecido en dramas y películas con frecuencia. De gran prestigio como actor.

P1. Origen de tu nombre
Mis padres querían "Esperamos que pueda llegar a ser grande y excelente que incluso pueda alcanzar el cielo", de modo que combinaron "Jun", que significa "grande, sobresaliente" y "Ho", que significa "cielo". Así me dieron este nombre
P2. ¿Cómo te hiciste parte de 2PM?
Durante ese tiempo no habia programas de audiciones a diferencia de ahora, así que entre a un programa llamado "Superstar Survival". Hubo alrededor de 7000 solicitantes, y quedé en 1er lugar es por ello que entré en el grupo
P3. Si entrar en 2PM fue tu primer punto de inflexión, ¿cual sería el segundo?
Cuando me lesioné haciendo acrobacias y volteretas [TY: Por 'caer' quiso decir 'giro'? Es por eso que es tu "punto de inflexión"? (Risas)] Desde entonces, he aprendido a cuidar de mi cuerpo. Creo que se convirtió en el punto de partida.
P4. Qué tipo de mujer te gusta
No hay tal cosas como "condiciones" Cuando te gusta alguien. La persona que me guste simplemente se convertirá en mi tipo. Lo más importante es que me guste esa persona.
P5. Díle algo a tí mismo cuando eras un niño
"No vas a cambiar en absoluto!"

Chansung
-Perfil-
Nacido el 11 de febrero de 1990. Tipo de sangre B. Es tan competente en japonés que lo llaman "Chansung sensei (maestro)" durante las sesiones de conversación en los conciertos. Activo como actor. Actor principal en la película japonesa "Wasureyuki" el año pasado.

P1. Origen de tu nombre
"Chan" tiene el significado de "brillo" y "Sung" significa "lograr,cumplir" Chansung significa "brillar mientras se logra el éxito"
P2. ¿Cómo te hiciste parte de 2PM?
También me uní al programa llamado "Superstar Survival", donde Junho y Taecyeon aparecieron. Yo quedé en el puesto 11, que fue un lugar más alto que el de Taecyeon (risas)
P3. Si entrar en 2PM fue tu primer punto de inflexión, ¿cual sería el segundo?
Ser parte de 2PM es más bien el segundo punto de inflexión para mí. El primer punto de inflexión en mi vida fue cuando actué en un drama de comedia coreana llamado "Unstoppable High Kick"
P4. Qué tipo de mujer te gusta
[JH: Chansung trae la lluvia para alguien que trae el sol, ¿verdad? (Risas)] Esrtás equivocado. (Risas) Alguien que armonice conmigo estaría bien. Igual que nuestra forma de pensar y cosas por el estilo
P5. ¿Cuándo piensas en lo que has de decir durante la parte de MC en los conciertos?
Yo sólo digo lo que siento ese momento. Cuando en realidad hacemos conciertos, miro a los fans y organizo dentro de mi cabeza las cosas que vienen a mi mente y eso es lo que digo. Mis habilidades en japones faltan todavía así que a veces me resulta difícil expresar perfectamente lo que pienso.
Q6. Dile algo a ti mismo antes de convertirte en miembro de 2PM
"Tengo curiosidad acerca de lo que estabas haciendo en aquel tiempo!"


<El tiempo que hemos pasado contigo>

6º año desde el debut en Japón
Tratando de recordar el tiempo que han pasado junto con los fans
"Seguir siendo 2PM de ahora en adelante y para siempre
Ese es el objetivo que nos proponemos "

JK: Hay tantas cosas que pasaron desde nuestro debut en Japón, ¿verdad?
CS: Creo que esto sucedió cuando acabábamos de debutar. Era una transmisión en vivo en un show por la mañana. A pesar de que era un día muy frío, tuvimos que tumbarnos en el suelo frío por la coreografía. Además de eso, nuestros trajes eran sin mangas!
WY: ¡Ya recordé! El anfitrión me preguntó "No tienes frío?" Y respondí con una sonrisa "No tengo frío en absoluto!", Pero la verdad es que hacia mucho frío!! que nostálgico recuerdo
TY: Por el contrario, hay días en que hace muchísimo calor y en broma decimos "Hubiera sido bueno si estuviera lloviendo" y luego termina lloviendo muy duro.
NK: Pero siguen viniendo un montón de fans. Yo estaba feliz de verlas.
CS: ¿Por casualidad es mi culpa? (risas)
JH: Dondequiera que va Chansung, siempre habrá fuertes lluvias o nieve pesada (risas) Hasta el punto de que el vuelo se cancela
CS: No lo puedo negar (risas)
NK: Pero ya que esta es la forma en la que pasamos tiempo con nuestros fans japoneses durante mucho tiempo, siento que llegamos a conocer poco a poco qué tipo de cosas podrían hacerlos felices
TY: Al igual que en los conciertos, se puede realmente sentir su respuesta
JH: Creo que en nuestros conciertos este momento es especialmente importante para nosotros
JK: El más importante es seguir de pie en el escenario de ahora en adelante y para siempre, ¿verdad?
WY: A medida que adquirimos más experiencia en el escenario, vamos a dar muchas ideas diferentes y seguir mejorando. Creo que así es como seguiremos.
CS: Vamos a cantar nuestras canciones juntos por un largo período de tiempo
NK: Nosotros junto con los fans, ¿verdad?
TY: Ya que hemos llegado hasta aquí con 6 miembros, debemos continuar con 6 miembros a partir de ahora también. Esta es la siguiente etapa a la que 2PM, se dirige, y al mismo tiempo, forma la meta de 2PM.


<Mensaje para todos>


Mensaje que quieres transmitir a todos "ahora"

Jun.K
"A medida que trato de imaginar el día en que podamos reunirnos de nuevo, mi corazon se llenan de calidez"

Nichkhun
"Quiero verlos a todos ahora"

Taecyeon
"¡Nosotros siempre estamos juntos!"

Wooyoung
"Todos, gracias por siempre. Por favor, sigan apoyándonos "

JUNHO
"Vamos a divertirnos juntos para siempre"

Chansung
"El tiempo que pasamos juntos es un tesoro para nosotros"

Jp. Eng: Yumi
Ing-Esp: 2PM México

No hay comentarios:

Publicar un comentario